Časopis Českého Museum, 1847 (XXI/3)

1847 / No. 3

ČASOPIS 1849. t1 * * * * * 7jii:jrc> xjiT.rr .vrrJUrÆ«: 'rît l'Z-j-i. ------------------------Штчи Některé básně Kralodworského Rukopisu překladem Lužicko-Srbským. Od Jak. linka. ') 1. Beneš Hermaibfíw. Aj ly sfónco, aj ty sfdnčko! sy-li ly žaioséiwo, čemu ly swečiš na nas, na bědnyeh ludži? Hdže ju knjez, lidže lud itaš z brouju ? К Oltej daloko zajěí ; štó syroly wutorhnje nas njepšeóelam? 1) Jelikož llirslitj překlad drobných písní našeho Kralodworského Rukopisu, wc 4. swaz. Časopisu ěesk. Museum IS45. položený, od ětenářstwa jakožto úkaz wzéjemnosti přízniwé přijat byl: podáwám zde též některé básně z téhož Rukopisu w přeložení LuUcko-Srbském. Myslím, že dwojí podnět toho zde kladení osprawodlní: předně jest to jino-slowanský překlad jedné z nůších nejdražších památek a prawé chlauby naší, která svvěděí o ranné wzdělanosti našeho národu: a pak za druhé pochází překlad od žáka Pražského hužicko-Srhského semi­XXl.Roí.dil Il.sw.3. 15

Next