Úradné Noviny, júl-december 1937 (XIX/27-52)

1937-07-05 / No. 27

Novinové výplatné povolené riaditeľstvom Č • pošt a telegr. v Bratislave č. 20.296-III-2S. AST i. Podací poštový úrad Bratislava 2. ÚRADNÉ NOVINY Vydáva: Prezídium ministerskej rady. — Redakcia a administrácia: Bratislava (Vládna budova). — Telefon č. 12 domácej ústredne Krajinského úradu. — Vychádzajú raz za týždeň vždy s pondelným dátumom. — Predpíatky a peniaze za oznamy treba zasielať naším šekom číslo 27.140 na administráciu „Úradných Novín“. — Všetky rukopisy, úradné vyhlášky, oznamy atď. lasielať treba na redakciu „Úradných Novín“. — Predplatné na celý rok 100 Kd, na štvrť 15 K d, na mesiac 10 Kd. - Jedno­tlivé čísla í so Sbierkou zákonov a nariadení predávajú sa za 4 Kd. — Redakčná uzávěrka vždy vo Štvrtok o 14. hod. Ročník XIX. BRATISLAVA, dňa 5. júla 1937. Číslo 27. II. časť (Sbierka zákonov a na­riadení) z technických dôvodov nie je k tomuto číslu priložená. Vyhlášky Súdne oznamy verejného záujmu Vyhláška, 4952 Komisia, vyslaná usnesením okresného súdu v Gelnici, zo dňa 11. júna 1937, č. j. 165-37 vy­hlasuje, že ohľadom katastrálneho územia Nižné a Vyšné Sl°vinky boly zahájené práce zhoto­venia pozemnoknižných vložiek, ktoré majú byt založené v smysle zákonných článkov XXIX:1886, XXXVIII: 1889 a XVI: 1891, a pokračovanie na mie­ste sulmo.ni v uvedených obciach započne sa dňa 2. augusta 1937. V stanovenom termíne započne sa stotožňova­nie (srovnávaníe) pozemnoknižných a katastrál­nych parciel. Termín, v ktorom vložkárska komi­sia na mieste samom ďalšiu agendu započne, pred­stavenstvám obcí bude zvlášť daný na vedomie. Následkom tohoto vyzývajú sa: 1. všetci tí, ktorí ohľadom vpisov — nachá­dzajúcich sa v pozemnoknižných protokoloch — žiadajú si odôvodnený rozklad predniesť, nech sa svojho času ustanovia pred komisiou a preukážu listiny, ktoré osvedčujú ich rozklady; 2. všetci tí, ktorí si nárokujú vlastnícke právo na niektorú nehnutelnost, nech si vymôžu pozem­noknižný vklad (intabuláciu) v'astníckeho práva do stanoveného termínu pravidelným podaním, upraveným k úradu pozemkových kníh, alebo nech sa ustanovia pred komisiou cielom predlo­ženia svojich žiadostí o pozemnoknižný vpis na základe listín spôsobilých k pozemnoknižnému vkladu (intabulácii), jestli však nemajú listín spô­sobilých k pozemnoknižnému vkladu (intahulácii), nech sa usilujú zaopatriť si datá, potrebné ku prevodu v smysle §§ 15—18 zák. čl. XXIX:1886 a §§ 5, 6, 7 a 9 zák, čl. XXXVIII:1889 a týmito nech svoje nároky pred vys'anou komisiou osvedčia, alebo nech pôsobia v tom smere, aby pozemno­knižný vlastník-prevoditel pred komisiou ústne uznal, že sa prevod stal a aby prehlásil svoje svo­­lenie ku vkladu (intabulácii) vlastníckeho práva, lebo ináč svoje práva týmto poradom nemôžu uplatňovat a utratia aj výhodu odpustenia kol­kov a poplatkov; a 3. tí, pre ktorých je vo verejných knihách vpí­sané zálcžné (zástavné) právo, vzťahujúce sa na pohľadávku fakticky už zaniklú alebo iné za­niklé právo, taktiež vlastníci nehnutelností, za­ťažených takýmito vpismi, nech žiadajú výmaz vpísaného práva, respektíve nech sa ustanovia pred komisiou cielom prehlásenia výmazného po­volenia, lebo v zápornom prípade stratia výhodu oslobodenia od kolkov. Okr. súd v Gelnici, 12. jiún,a 1937. Vyhláška, 3—3 4941 Komisia vyslaná usnesením okresného súdu v Košiciach zo dňa 1. júna 1937, čd. 8435-37 vyhla­suje, že dotyčné kat, územia Vyšnía Hutka, Nižná Hutka, Vyšnia Myšia, boly zahájené práce zhoto­venia pozem. kn. vložiek, ktoré majú byt zalo­žené v smysle zákonných článkov XXIX:1886, XXXVIII: 1889 a XVI:1891, pokračovanie na mie­ste samom v uvedených obciach započne sa dňa 1. júla 1937. V stanovenom termíne započne sa stotožňova­nie (srovnávanie) pozemnoknižných a katastrál­nych parciel. Termín, v ktorom vložkárska komi­sia na mieste samom ďalšiu agendu započne, pred­stavenstvám obcí bude zvlášf daný na vedomie. Následkom toho vyzývajú sa; 1- všetci tí, ktorí ohľadom vpisov, nachádzajú­cich sa v pozemnoknižných protokoloch — žiadajú si odôvodnený rozklad predniesť, nech sa svojho času ustanovia pred komisiou a preukážu listiny, ktoré osvedčujú ich rozklady; 2. všetci tí, ktorí si nárokujú vlastnícke právo, na niektorú nehnutelnost nech si vymôžu pozem­noknižný vklad (intabuláciu) vlastníckeho práva do stanoveného termínu pravidelným podaním, upra­veným k úradu pozemkových kníh, alebo nech sa ustanovia pred komisiou cieľom predloženia svo­jich žiadostí o pozemnoknižný vpis na základe li­stín spôsobilých k pozemnoknižnému vkladu (in­tabulácii), jestli však nemajú listín, spôsobilých k pozemnoknižnému vkladu (intahulácii) nech sa usi­lujú zaopatřit si datá, potrebné ku prevodu v smysle §§-ov 15—18 zák. čl, XXIX: 1886 a §§-ov 5, 6, 7 a 9 zák, čl. XXXVIII:1889 a týmito nech svoje nároky pred vyslanou komisiou osvedčia, alebo nech pôsobia v tom smere, aby pozemno­knižný vlastník-prevoditel pred komisiou ústne uznal, že sa prevod stal a aby prehlásil svoje svo­­lenie ku vkladu (intabulácii) vlastníckeho práva, lebo ináč svoje práva týmto poradom nemôžu uplatňovat a utratia aj výhodu odpustenia kolkov a poplatkov; a 3. tí, pre ktorých je vo verejných knihách vpí­sané záložné (zástavné) právo, vzťahujúce sa na

Next